“Ký ức lạc loài” của W.G. Sebald là một tuyển tập bút ký được xuất bản năm 1992, và nó đã đoạt giải thưởng văn chương quan trọng như Berlin Literature Prize, the Literatur Nord Prize, và Huy chương Johannes Bobrowski. Tác phẩm này được dịch ra nhiều ngôn ngữ và được đánh giá cao bởi giới phê bình vì sự sáng tạo và sâu sắc của nó.
Trong “Ký ức lạc loài,” Sebald tạo ra một tuyển tập các câu chuyện và nhân vật đan xen, mô tả về cuộc sống và số phận của những người di cư và mất tích. Tác phẩm nổi tiếng với cách Sebald kết hợp văn hóa, lịch sử, và hồi ký, tạo nên một không gian văn chương đặc biệt và sâu sắc.
Tác phẩm này đã đặt nền móng cho tầm ảnh hưởng của Sebald trong văn học hiện đại và đã khẳng định tên tuổi của ông như một trong những nhà văn quan trọng của thế kỷ 20.
Bản tiếng Việt do Đăng Thư dịch lại từ phiên bản tiếng Anh có nhan đề The Emigrants của Michael Hulse, in 1997.
“Ký Ức Lạc Loài” (The Emigrants) của W.G. Sebald là một tuyển tập bút ký độc đáo và sâu sắc. Cuốn sách khám phá chủ đề của sự di cư và ký ức qua bốn câu chuyện khác nhau về bốn nhân vật Đức di cư sau Thế chiến Thứ hai: Henry Selwyn, Paul Bereyter, Ambros Adelwarth và Max Aurach.
Những nhân vật trong cuốn sách là những người trí thức – bác sĩ, giáo viên – nhưng họ trở thành những người di cư và bị lưu đày trong vùng ký ức đen tối. Cuộc sống của họ trong những nước mới trở thành một cuộc hành trình đầy chông gai và đau buồn.
Sebald sử dụng lối viết tỉ mỉ và tinh tế, kết hợp với hình ảnh tư liệu minh họa, tạo nên một không khí ảm đạm và u uẩn. Câu chuyện của họ đan xen với nhau như những thước phim tài liệu, chậm rãi khám phá nhiều sự thật đen tối và những khía cạnh tâm thức sâu sắc của những người di cư.
Cuốn sách đặt ra nhiều câu hỏi về sự mất mát, tình bạn, và ý nghĩa của cuộc sống. Đọc giả sẽ bị hấp dẫn bởi sự kết hợp tinh tế của Sebald giữa hiện thực và huyền bí, tạo nên một tác phẩm văn học độc đáo và đầy ấn tượng.
Cuốn sách “Ký Ức Lạc Loài” của W.G. Sebald là một tác phẩm nghệ thuật đặc sắc khám phá chủ đề về sự di cư và ký ức qua bốn câu chuyện đen tối và đầy u uẩn của bốn nhân vật: Henry Selwyn, Paul Bereyter, Ambros Adelwarth và Max Aurach. Những người này, đa phần thuộc giới trí thức như bác sĩ, giáo viên, nhưng lại trở thành những người di cư, bị lưu đày trong những ký ức kinh hoàng.
Cuộc sống của họ ở những quốc gia mới không mấy thuận lợi, và họ đối mặt với nhiều khó khăn và đau buồn. Hành trình của họ đưa độc giả qua những thước phim tư liệu đen tối, chậm rãi và đầy xúc cảm.
Lối viết của Sebald rất tỉ mỉ và tinh tế, kết hợp với hình ảnh tư liệu, tạo ra một không khí ảm đạm và nặng nề. Cuốn sách không chỉ là một câu chuyện về sự mất mát và khó khăn của người di cư mà còn là một tác phẩm nghệ thuật đầy sâu sắc, đặt ra nhiều câu hỏi về tâm hồn con người và ý nghĩa của cuộc sống.
Trong buổi hoàng hôn của cuộc đời, họ không thể tìm thấy bình yên. Họ tự sát, tự đi vào nhà thương điên hay tìm cách trở về rồi biến mất…
Lối viết tỉ mỉ, cùng hình ảnh tư liệu minh họa, các câu chuyện đan bện vào nhau như những thước phim tài liệu có màu sắc ảm đạm, chậm rãi và ẩn giấu nhiều sự thật tàn khốc, chạm vào tầng sâu kín nhất của tâm thức di dân.
Cuốn sách không chỉ giới thiệu một diễn biến đen tối của lịch sử, mà còn đặt ra những câu hỏi sâu sắc về bản chất của con người và tác động của chiến tranh đối với tâm trí. Một trong những điểm độc đáo của Sebald là cách ông kết hợp giữa thực tế và tưởng tượng, tạo nên một không gian văn chương đầy phức tạp và đầy ý nghĩa.
 Mời các bạn đón đọc Ký Ức Lạc Loài của tác giả W. G. Sebald.


 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								